Precisely because he is a full human being, Jesus can open to us the pathway into wholeness.
I was reading the Epistle of the Hebrews when I came to this passage, as it is translated by the New Revised Standard Version:
It was fitting that God, for whom and through whom all things exist, in bringing many children to glory, should make the pioneer of their salvation perfect through sufferings. (Hebrews 2:10)
As sometime happens when I am reading a passage, one word jumps off the page and grabs my attention. In this case, it was the author describing Jesus as the pioneer of their salvation. That word pioneer seemed an odd choice.
When I hear the word pioneer, what first comes to mind is this definition: one of those who first enter or settle a region, thus opening it for occupation and development by others. * So I think of childhood heroes like Daniel Boone and Davy Crockett, who launched into the virgin lands of the American West and opened them for settlement.
Why use this word to describe Jesus? That’s the question I asked myself. I wondered what was the Greek word that lies behind this translation. Consulting the Greek text, I found it was the word archegos. I opened my Greek dictionary to see what meaning it might assign to this word.
The first meaning the dictionary gave it was: a leader, a ruler, a prince. That made sense in that one meaning of the Greek word arche is rule or office. But then the dictionary gave the word archegos the additional meaning of: one who begins something, an originator, a founder. That, too, made sense in that the primary meaning of arche is beginning.
Given these meanings, why did the translation team select the word pioneer? Since I cannot talk with one of team, I must hazard a guess. Certainly Jesus could be regarded as the Christian’s leader or ruler. But I noticed the context places great emphasis on the importance of Jesus’ sufferings.
The importance of Jesus’ sufferings comes up again in a later passage: Hebrews 4:14-16. There we read that Jesus can sympathize with our weaknesses, because he was one who was tested just as we are, but came through the tests into victory. The author counsels his readers, therefore, to approach the throne of grace boldly in their prayers. The one who sits on that throne is not a harsh, unfeeling judge, but one who understands our challenges because he has experienced them too.
Opening a Spiritual Mountain Pass
Here is where the translation pioneer begins to resonate for me. The author of Hebrews has no doubt about the divinity of Jesus, but he also believes just as firmly that Jesus was a real human being. We find in the epistle some of the most exalted language in describing Jesus, but also language that depicts his real humanity. The Jesus of Hebrews is a victor certainly, but a victor who has achieved his victory through a real experience of a life limited by the constrictions, anxieties, and trials of real human beings.
As the pioneers of America broke through the barrier of the Appalachian mountains and opened up to others the vast expanses of territory on the other side, so likewise I can think of Jesus as this pioneer who breaks through all the limitations of human life to open to humanity the vast and spacious territory of the Kingdom of God.
Now that the barriers have been broken through, the rest of us can follow. Jesus shows us the way to transform our trials and sufferings into mountain passes that can conduct us into a spacious wholeness beyond them. We find that way described for us in the gospels. Which is why the gospels are so central to our spiritual journeys. They describe not just Jesus the pioneer, but also the road which he opened up in the wilderness and on which he summons us to follow him.
With the gift of the Holy Spirit, Jesus offers us the same power to grow through our own life sufferings and challenges into that spaciousness of life that we call salvation. He invites us to follow him on the road he has pioneered–which includes both a cross and a resurrection–so that we can experience that wholeness of life which he has entered into in advance of us.
* This is the first definition given the word in The Random House Dictionary of the English Language. New York: Random House, 1966.